domingo, 7 de octubre de 2012

Apuntes 01/10/2012 - La novela

El caballero Zifar

Hemos visto un vídeo que contaba la historia de El libro del caballero Zifar y a partir de él hemos cogido las ideas principales, el argumento y su relación con la novela en general, el concepto del amor, de la aventura, de los retos, de la realidad del momento... 
http://www.youtube.com/watch?v=BXEl_Fw_u9k
Hemos visto que el personaje es un hombre ejemplar, fiel a su mujer, buen guerrero, solidario y humilde, que va pasando por todo un repertorio de problemas, situaciones negativas, como el secuestro de su mujer o la pérdida de sus hijos, y que debe superar para lograr su objetivo, purificarse, en realidad. 
El vídeo se puede resumir de la siguiente forma; 
Una de las muchas ediciones que
se han publicado.
  • El caballero Zifar es un caballero muy bueno, pero tiene que serlo más para deshacerse del maleficio que afecta a su familia desde hace muchos años. La solución es convertirse en el mejor de los caballeros, lograr un reino unido y justo, heredad para su linaje. Durante el transcurso de la novela, hay muchas aventuras y sucesos que deben solucionar, como la pérdida de los hijos, el secuestro de su mujer, vencer y “casarse” y ser rey de un reino... Hay episodios maravillosos, como el encuentro de un barco lleno de tesoros o la intervención divina.

Publicación y autoría

Esta novela es del año 1300 (último año del siglo XIII) y se publicó muy temprano. Es original en lengua castellana, por lo tanto no es una traducción de otra novela y conocemos su autor, que es, con casi total seguridad, Ferrand Martínez, un clérigo madrileño. Ferrand, aparece en los prólogos de dos manuscritos, sin embargo, no se dice que este sea el autor de la obra, según http://www.todolibroantiguo.es/libros-raros/libro-del-caballero-zifar-cifar.html, que añade: "El prólogo nos sitúa en el 1300, año jubilar bajo el papado de Bonifacio VIII, y en Roma, adonde llega Ferrand Martínez, archidiácono de Madrid para encontrarse con Gonzalo García Gudiel, arzobispo primado de Toledo y posteriormente cardenal en Roma, que le ruega a Ferrand que traslade a Toledo su cuerpo finado, lo que ocurre al año siguiente. Datos comprobados de este cuento son el jubileo, la historicidad de Ferrand Martínez y de Gonzalo García Gudiel, por lo que la crítica ha creído verosímil que Ferrand Martínez compusiera el libro hacia 1300 y que escribiera el cuento introductorio tres o cuatro años después". En la mayoría de novelas medievales, el autor suele ser anónimo. El motivo de este hecho es que los que escribían eran monjes o clérigos que pensaban que su palabra era la de Dios. 

Características


Podemos añadir más características de esta obra; recoge situaciones y tradiciones de la Bretaña Francesa, como el santo Grial, Lanzarote y su amor con Ginebra, el rey Arturo y los caballeros de la mesa redonda, la señora del Lago (que vemos también en la película Excálibur)... 
La señora del lago sacando
la espada Excálibur.
El santo Grial de la leyenda.


Los caballeros de la mesa redonda.















También encontramos huellas de la literatura oriental, árabe, como el Sendebar (Libro de los Engaños e los asayamientos de las mujeres), Calila e Dimna, Las mil y una noches (ألف ليلة وليلة)... ya que tiene un marcado carácter moral, filosófico, político... Además, hay el antecesor al personaje de Sancho Panza, un escudero con muchas características comunes con él, comparten, por ejemplo, una misma clase social, la baja. 

Amadís de Gaula

También hemos visto como algunas características de las novelas de caballerías se repiten en el Amadís de Gaula. El protagonista (Amadís) es un caballero que desconoce sus orígenes y que, como Zifar, va a hacer un largo viaje, con amor incorporado de Oriana, para vivir mejor, ayudar a la gente y purificarse. Tiene muchas similitudes con Excálibur; hay muchas tipologías de personaje en común. Por ejemplo, hay una mujer buena, que es la desconocida, Urganda. Ella protege a Amadís y le llaman la desconocida, porque siempre se presenta de forma distinta. Su homólogo en Excálibur, sería Merlín. También aparece un mago malo, que es el mago Arcalaus, que sería equivalente al personaje de Morgana. El papel de Ginebra, en Excálibur, sería similar al de Oriana, entre otros muchos paralelismos. 


Escudo que representa la obra de Amadís de Gaula.
Pero, produndizemos en esta obra; Amadís es el hijo ilegítimo de la infanta Elena de Bretaña con el rey Perión, pero no lo puede hacer público y lo deja en un río con la espada de su padre. Lo recoge el caballero Gandales y lo cuida hasta que se hace grande, pero Amadís quiere conocer su pasado y va en busca de él. Llega, gracias a Gandales, a la corte del rey Lisuarte de Gran Bretaña, donde está Oriana, su hija, el amor de Amadís. Él la idealiza y la va conquistando, bajo la atenta mirada del rey, a quien no le gusta Amadís, porque no tiene linaje. 

Me he preguntado quién era el autor y he pensado que debía ser escrito por un monje, que escribía con la palabra de Dios, pero consultando otras fuentes externas he visto que no es del todo cierto: según, 
http://es.wikipedia.org/wiki/Amad%C3%ADs_de_Gaula#Publicaci.C3.B3n_y_autor.C3.ADa, a finales del siglo XV Garci Rodríguez de Montalvo preparó su versión definitiva, con cuatro libros (los tres primeros enmendados por él y era autor del cuarto). En una crónica portuguesa de 1454, se menciona como autor a un tal Vasco de Lobeira, que era trovador, pero otras fuentes dicen que el autor era Joao de Lobeira. Actualmente, aunque es una opinión minoritaria hasta el momento, se cree que el autor fue Enrique de Castilla y León, "El Senador", ya que estuvo un largo tiempo en la corte de su hermana de padre, Leonor de Castilla, en Inglaterra. 

Novelas sentimentales 

Debemos recordar que las novelas podían ser de caballerías o sentimentales. La de caballerías es el género novelesco en que se cuentan las hazañas y hechos fabulosos de caballeros aventureros o andantes. La sentimental era un tipo de novela cultivado en España durante los siglos XV y XVI. Narraba una historia amorosa, a veces con personajes y lugares simbólicos, y ofrecía un fino análisis de los sentimientos de los amantes, cuyo destino solía ser trágico. Estas son las definiciones de la RAE;
http://lema.rae.es/drae/?val=novela%20de%20caballer%C3%ADas


Carátula de una de las adaptaciones
cinematográficas que se han rodado.

Las novelas sentimentales expresaban el mismo concepto de amor, el mismo lugar (en las cortes...). Se distinguían porque las sentimentales, aunque tienen caballerías dentro, se centran en el amor. Una de las novelas sentimentales más importantes e internacionales es la de Tristán e Isolda, novela de origen celta que se ha desarrollado de manera distinta en cada territorio. Es una historia de amores malditos, tenemos Cornualles (la patria del reino del protagonista masculino) e Irlanda (el "pueblo" de Isolda). En la próxima clase, nos centraremos en esta obra sentimental y contaré con muchos más detalles, el argumento y las características de la narración. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario