Vimos que la comedia clásica producida en la antigua Grecia o en Roma, tenía unos ciertos prototipos de personajes;
- Soldado fanfarrón
- Esclavo listo
- Tercera en amores (alcahuetas como la Celestina)
- Romera interesada (prostituta)
- Hay más prototipos.
También vimos que Aristófanes y Menandro (s. IV aC) eran ejemplos de autores de la época, aunque Menandro se caracterizó por sus renovaciones y fue considerado el creador de la comedia nueva.
Los romanos siguieron con la tragedia y la comedia griegas; y los máximos exponentes de este periodo fueron Plauto y Terencio (cultura latina). Ambos eran leídos por el sector culto de la población, y entre los siglos XII y XIII surgieron unas obras inspiradas en las de Plauto, Terencio y Séneca, aunque estaban escritas en latín. Más tarde, aparecen en otras lenguas, denominadas lenguas vulgares.
El libro del buen amor (1330 y 1343)
El protagonista Don Melón (el arcipreste) conquista, a través de una trotaconventos (ya hicimos las conspiraciones de esta trotaconventos con la Celestina), a su querida Doña Endrina. Aparecen los conceptos de Ovidio, y también hay referencias clásicas.
De hecho, es una versión en lengua vulgar del Pamphilus de amore, que es una obra medieval escrita en latín. Según http://es.wikipedia.org/wiki/Pamphilus, esta es una comedia elegíaca anónima escrita en el siglo XII. Se llegó a atribuir a Ovidio, pero este solo le sirvió como referencia, al igual que Terencio.
Tenemos que aclarar que una comedia elegíaca es un género literario medieval escrito en latín que después se traduce a lenguas vulgares.
Los fabliaux
Los flabiaux eran piezas en verso que se vendían y se traducían. De hecho, los estudiantes de la época ganaban dinero mediante la adaptación de historias cómicas (en latín); eran los fabliaux. Aunque estos versos hacían una crítica social, su objetivo concreto era el de burla, escarnio... hacer pasar un buen rato a los lectores criticando los defectos de los otros.
Portada del Decamerón. |
El Decamerón de Boccaccio era una recopilación de cuentos cortos y divertidos, con una cierta crítica. Y, otra gran obra que recogía fabliaux era; Los cuentos de Canterbury, de Chaucer.
Un ejemplo de fabliaux muy directo es el del Pitas Payas (un cuento del Libro del Buen Amor). Este cuenta la historia de un pintor, Pitas Payas, que después de contraer matrimonio con una moza, se debe ir a Flandes. Ella le pide que no le olvide y él le dibuja un cordero en el ombligo. Como este pintor tarda dos años en volver, ella toma un amante y se le borra el cordero. Cuando oye que su marido ya ha llegado le pide al amante que le dibuje un cordero, pero se equivoca y le dibuja un carnero adulto, con los cuernos incluídos. Hay más información en: http://seronoser.free.fr/librodebuenamor/.
Todos estos fabliaux son algunos de los referentes de la Celestina.
Los nuevos autores latinos; Plauto y Terencio.
Una de las ediciones de Anfitrión. |
Hoy en día se conservan 22 piezas de comedia suyas, donde predomina la verborrea, los chistes, el lenguaje coloquial...
Su obra más conocida es El Anfitrión. Esta comedia latina es la única conservada que basa su argumento en un mito. Jupiter coge la forma de Anfitrión para unirse a su fiel esposa (Alcumena). Simultáneamente, Mercuri bajo la figura de Sòsia, esclavo de Anfitrión, vigila la entrada. La obra termina con el parto de Alcumena de dos mellizos; Hércules (hijo de Jupiter) y otro que es hijo de Anfitrión. Más información en:
http://es.scribd.com/doc/40257470/Presentacion1 y
http://es.wikipedia.org/wiki/Anfitri%C3%B3n_(Plauto).
Terencio era en realidad un esclavo romano que trabajaba para su amo Terencio Lucano (de quien cogió el nombre), que le dio la libertad. No sabemos del todo el año en que nació, pero sí que murió en el año 159 aC. Su origen tampoco sabemos del todo si era beréber o libio.
Se conservan de él 6 comedias, donde hay mucho desarrollo psicológico; son comedias sentimentales urbanas.
Algunos de los elementos que se repiten a lo largo de las obras de Terencio son los siguientes;
- Defectos de la educación; muy rígida, con poca libertad...
- Escenas de flanca complicidad.
- Escenas obscenas.
Edición del Eunuco. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario